英法两国的历史关系一直是紧密交织的,从11世纪开始,直到近代两国战争不断,百年战争便持续了116年之久。两国之间深刻的敌对关系,使得它们的历史几乎是一部不共戴天的史诗。然而,鲜有人知,英国曾在很长一段时间里,使用的是法语,尤其在上流社会中,法语是被视为高贵和优雅的象征。与之相对的,英语则是普通百姓日常交流的语言,这一历史现象至今仍对现代英语产生了深远的影响。即便到今天,英语中仍有近29%的词汇源自法语,显示出法语对英语的强大影响力。那么,为什么当时的英国人会选择使用法国的语言,甚至将其作为他们的上层语言?这一切都要追溯到英法两国复杂交织的历史。
要了解法语对英语的深远影响,首先我们得回顾古英语的形成过程。公元5世纪初,罗马帝国撤离不列颠,随之而来的是来自德国北部的三个日耳曼部落——盎格鲁人、撒克逊人和朱特人,他们的大举入侵将凯尔特人逐渐压缩到西部和北部的山区。盎格鲁撒克逊人成为英格兰的主要民族,而这三支部落的西日耳曼语方言则构成了古英语的基础。
6世纪末,罗马传教士奥古斯丁来到不列颠传教,他带来了教会使用的拉丁语,这种语言逐渐成为学术和宗教的专用语言,为古英语的表达带来了更多的复杂性。到了8至9世纪,维京海盗的入侵给英语带来了新的影响,尤其是斯堪的纳维亚方言,这些方言给英语的词汇和语法结构带来了丰富的变化。西日耳曼语、拉丁语和斯堪的纳维亚方言成为了古英语的重要组成部分。
然而,维京人的入侵不仅限于不列颠,他们也曾多次攻击法国。10世纪初,诺曼人作为维京人的一支,开始在法国西部和北部发动进攻,最终在911年,法国国王将西北部的一块领土割让给诺曼人,成立了诺曼底公国。在法兰克文化和基督教的影响下,诺曼人逐渐吸收了法国的语言和文化,法语成为了他们的主要语言。
1066年,诺曼底公爵威廉以英王哈罗德无权继承王位为由,渡海入侵英格兰,并在黑斯廷斯战役中大败哈罗德。战后,威廉及其诺曼贵族开始在英格兰建立统治,诺曼王朝也随之诞生。为了稳固其政权,威廉驱逐了大量的萨克逊贵族,将土地分给诺曼贵族,并任命说法语的神职人员担任主教,这使得法语迅速成为了英国的上层语言,政治、文化乃至宗教领域的权力都被法语深深影响。
在诺曼王朝的统治下,法语成为了王室、法庭、外交等领域的主要语言,而英语则逐渐被边缘化,成为普通百姓的口头语言。诺曼征服对英语的影响不可小觑,诺曼骑士和法国神职人员带来了超过10000个法语词汇,其中大部分至今仍在英语中使用。这些法语词汇涉及行政、军事、法律等多个领域,例如“crown”(皇冠)、“duke”(公爵)、“parliament”(议会)等。这些词汇深刻影响了英国的语言与文化。
随着金雀花王朝的崛起,法国的语言和文化再次对英格兰产生了深远的影响。亨利二世建立的金雀花帝国涵盖了大量的法国领土,法语在英国上层的地位得以进一步巩固。诸如“tournament”(骑士比武)、“romance”(浪漫传奇)、“honor”(荣誉)等法语词汇进入了英语中,标志着法语对英语的第二次大规模冲击。
然而,这种情况在金雀花王朝的约翰王时期发生了转变。约翰王的统治无能,导致英格兰在与法国的战斗中丧失了大量领土,英国的民族意识开始觉醒。此时,英法战争的爆发使得英语逐渐取代法语,成为英国上层的主要语言。13世纪末,英语已经开始在官方和宗教领域占据重要地位。
在百年战争的过程中,法语在英格兰的地位遭受了进一步冲击。战争的爆发使得两国的民族意识逐渐独立,英格兰人开始将法语视为敌人的语言。与此同时,黑死病的蔓延也让大量熟练使用法语和拉丁语的神职人员死亡,英语逐渐占领了宗教领域。
经过百年战争后,英法两国的文化和语言差异愈发明显。到1399年,亨利四世成为了第一个以英语为母语的英王,而亨利五世则是第一个用英语书写和签署官方文件的国王。随着英语在官方领域的普及,英语逐渐成为了英国的国语。到16世纪,莎士比亚等英语文学巨匠的涌现,标志着英语文化的全盛时期。
总的来说,法语在英国语言和文化的发展中扮演了重要角色,尽管法语的影响在百年战争后逐渐衰退,但它对英语的词汇、语法等方面的影响依然深远,直到今天,法语的痕迹依然清晰可见。