近日,在潮州韩山师范学院的宋叶山潮人茶院,一套以乡情为纸、以文化为墨的丛书——《潮汕侨乡与华侨文化》正式亮相。这场发布会不仅是一场新书推介,更是一次跨越山海的对话,一次对潮人精神根脉的集体回望。

丛书主编林伦伦主持发布会
《潮汕侨乡与华侨文化》丛书由著名语言学家、文化学者林伦伦教授主编,计划出版七本,本次发布会率先推出《根深叶茂:原乡异乡两地情》《海天片羽:潮汕侨批史话》《云山万重:潮剧史话》及《中华战舞:潮阳英歌》四部。
《潮汕侨乡与华侨文化》丛书编辑之一林菁,本身亦是土生土长的潮州人。她在发布会上介绍丛书时表示,“最好的文化传承,不是把文物供在博物馆里,而是让它活在人的故事里,自然而然地薪火相传。”

《潮汕侨乡与华侨文化》
作为丛书主编,林伦伦用“一纸侨批,两地情缘;一出潮剧,四海英歌”,精到总结了四本书,也道出了丛书的精神内核——“以神州赤子之心,传中华文化薪火”。
由林伦伦与马来西亚潮人学者陈再藩联袂创作的《根深叶茂:原乡异乡两地情》,以“跨洋式对话”呈现出潮汕民俗“出海”与“回流”的双向循环,如潮汕的“营老爷”民俗也随着华侨在异乡扎根。而由陈再藩在马来西亚发起的“二十四节令鼓”,如今又作为一种崭新的文化仪式,“回流”到了潮汕故土,生动描绘了潮汕地区特有的民俗文化如何跨越山海,枝繁叶茂。
《海天片羽:潮汕侨批史话》作者陈跃子为侨属,他以珍贵的侨批文献和口述历史为依托,挖掘侨批中的温热历史,比如那些“叫伊勿赌钱”“待我赚有钱,猛猛回家来团圆”的家常叮咛,比宏大的史诗更触动人心。
陈跃子提到,自己先后踏勘了潮汕三市现存的侨批局旧址数以百计;披阅了自己收藏的、朋友收藏的、侨批文物馆收藏的侨批原件数以千计。“将侨批记忆诉诸文字,如影随形,提笔落墨,凝字成书,皆情发于衷。”
《云山万重:潮剧史话》写戏更写人,本书不仅是一部潮剧的发展史,更是一部潮剧人的奋斗史。台上光鲜亮丽的名角,台下的泪水与坚守;童伶的苦,戏班的难,改制的阵痛、适应与再生……作者梁卫群通过丰富的史料和别有韵味的叙述,展现了潮剧从古至今的演变过程,也记录下代代潮剧艺人用生命写就的传奇。
梁卫群以收藏家的情怀看待她的写作:“潮剧在近现代有许多不起眼但有趣的人和事散落着,我把它们捡拾串起。这些‘珠子’带着可爱的光泽,被折叠的历史在这里徐徐打开。”
《中华战舞:潮阳英歌》集结了肖涛生、黄素龙、吴泽华三位80后潮人作家,深入实地采访了后溪英歌队、塔馆英歌队等十几支队伍,记录下他们独特的脸谱、槌法、阵法,发掘了其背后不为人知的传承故事。肖涛生代表《中华战舞:潮阳英歌》创作团队坦言,他们选择扬长避短,花了两年多的时间,用文学语言讲述上百位英歌人的奉献故事,“向一切默默守护和传承潮汕非遗的民间艺人致敬”。
这套丛书的出版,只是一个开始。据悉,花城出版社将继续推出《奋楫扬帆:潮汕人过番四百年》《开放热土:汕头开埠与开埠的汕头》《海邦翘楚:海外华侨人物故事》三册,并将积极推动丛书的东南亚国家语种版本,且制作非遗短视频,打造“云端文化展厅”,让潮汕故事突破地域界限,在新一代潮人心中生根发芽。林菁表示,出版人如同现代的“批脚”,传递的不是银信,而是乡情与文明。这套《潮汕侨乡与华侨文化》丛书,正是新时代的文化使者,它将跨越时空,将潮人的精神火种传向更远的远方。