越南的情况不太了解,说说韩国。
(首尔光化门,地位相当于中国的天安门)
韩国用自己的韩文代替汉字,并不是单纯的因为民族自尊心的问题,民族意识虽然强烈,倒也不至于仅仅因为一个民族意识就废除用了上千年的文字,朝鲜和韩国废除汉字是出于现实的考虑——扫盲。
注意我这里说的,我说的是用韩文代替汉字,而不是用韩语代替汉语。因为韩国人朝鲜人从古到今一直说的都是韩语,之所以他们要写汉字,是因为自己的文明太落后,向中国学习后,参照自己的语言与汉字一个个对应而已。
根据联合国的世界语言难度排行,汉语一直排在世界语言难度的首位,远胜于其他语言,是公认的全球最难语言。在欧洲,“这听起来像汉语”是用来形容一段话听不懂的俗语。而汉语之难,与汉字的复杂是分不开的。掌握26个字母就可以书写所有的英文单词,但汉字仅仅常用字就超过4000个(令人绝望的数字),而汉字总数更是超过了五万个!所以学习汉字的难度是非常大的。
这就意味着,在旧社会和贫穷时期,学习汉字对于普通人来说几乎是不可能的。
在朝鲜半岛古代,掌握汉字是做官的基本要求,而百姓则一辈子都不需要学习汉字。二战结束后,半岛南北为了扫盲,不约而同的选择了当年世宗大王留下的韩文。
韩文是一种拼音文字,非常简单,经过简单的学习就可以念下来,对于扫盲来说效果奇佳。不过缺点同样明显,韩文在不结合上下文的情况下,几乎无法辨识,因为韩文是纯粹的表音,每个字没有任何含义。比如我打一个:fang huo,你能明白是什么意思吗?是放火?还是防火?事实上,因为这样的误会导致的事故在韩国屡见不鲜。所以在韩国,重要的场合和领域,必须标上汉字,避免误会。在韩国官员和企业家的办公室里,没有几幅汉字书法是很丢人的事情。在政治法律领域中,汉字更是入行必备,所以说韩国废除了汉字,其实是不完全正确的。